these bitter july days

stii, in fiecare din noi sta, cuminte, cu mainile la spate, copilul indarjit care-si pune esecurile scolare, singuratatea si porcii lasati de stiloul chinezesc pe paginile calitatea a3a ale caietelor de matematica pe seama buchetelor pe are NU i le-a dat doamnei invatatoare de 8 martie, de 15 iunie, de 15 septembrie. fictive buchete de garoafe-frezii-crini intr-un cos de gunoi al sanselor ratate, intr-o galeata cu apa statuta la capatul aleilor cu florarese ocazionale, vanzand  in numar par trandafiri furati din cimitire. urzim planuri de razbunare impotriva oricarui sfat dezinteresat pe care-l primim si care ar presupune o abatere de la autostrada asta amorala. hranim ipocritul, falsul profet, ingerul de balci, vagabondul sentimental,tradatorul tradat, cliseul in papuci de casa. erijam in tot ceea ce nu suntem, habar n-avem de ce, doar asa, asa pur si simplu, motivele vor veni mai tarziu, vor umple vidul asta,  vor fi bine-primite. si cu cat esti mai singur, cu cat ramai o forma-gazda pentru continutul necopt al unui adolescent pus pe fapte mari, asa cum te cunosc vechii tai prieteni carora le spui despre viata ta intortocheata, sorbind dintr-o cafea, privind ca prin ceata castelul asta si podul lui pe care ai incrustat dorinte gresite, blocate, mereu, ca niste usi dintr-un joc in care ai decis sa nu trisezi folosind coduri si optiuni ilicite,cu atat totul pare sa fie subit simplu, mai simplu, tot mai simplu. am ascultat azi in my secret life, m-am oprit la strofa a doua, pentru ca i smile when i'm angry, i cheat and i lie, dar i'd die for the truth, intr-o viata secreta,  o viata care e, crowded and cold,  in alta parte, de cealalta parte.